2013年11月20日水曜日

Lesson 124

《私は「神」と一つであることを私に思い出させてください。》
Let me remember I am one with God.


今日、私たちの「アイデンティティー」が「神」にあることに再び感謝します。
Today we will again give thanks for our Identity in God.

私たちの家は安全であり、私たちがするすべてのことにおいて保護が保証されており、私たちが取り組むすべての事柄において力と強さを入手することができるのです。
Our home is safe, protection guaranteed in all we do, power and strength available to us in all our undertakings.

私たちはいかなることにおいても失敗することは不可能です。
We can fail in nothing.

私たちが触れるすべてのことが輝く光を帯び、その光は祝福し、癒します。
Everything we touch takes on a shining light that blesses and that heals.

「神」そして宇宙と一つである私たちは、「神自身」がどこにでも一緒に行ってくださるという思いをもって、喜びながら私たちの道を進んでいきます。
At one with God and with the universe we go our way rejoicing, with the thought that God Himself goes everywhere with us.



私たちのマインドはなんと神聖であることでしょうか。
How holy are our minds!

そして、私たちが見るすべてのものは、「神」及びそれ自身と一つであるマインドの中の神聖性を反映します。
And everything we see reflects the holiness within the mind at one with God and with itself.

なんと簡単に過ちは姿を消し、死が永遠に続く生命に場所を譲ることでしょうか。
How easily do errors disappear, and death give place to everlasting life.


私たちの輝く足跡は真実に至る道を指し示します。というのは、私たちがしばらくの間この世界を歩いている間、「神」が私たちの「道連れ」だからです。
Our shining footprints point the way to truth, for God is our Companion as we walk the world a little while.

そして、私たちの後に続いてくる人たちはその道を認識します。なぜなら、私たちが持ち歩く光は私たちの背後にとどまり、それでいて、歩き続ける私たちと一緒にあり続けるからです。
And those who come to follow us will recognize the way because the light we carry stays behind, yet still remains with us as we walk on.


私たちが受け取るものは、私たちの後ろに従う人々、私たちの前に行った人々、しばらくの間私たちと一緒だった人々に対する、私たちの永遠の贈り物です。
What we receive is our eternal gift to those who follow after, and to those who went before or stayed with us a while.

そして、私たちが創造された時の愛と等しい愛をもって私たちを愛している「神」は、私たちに微笑み、私たちが与えた幸せを私たちに差し出します。
And God, Who loves us with the equal love in which we were created, smiles on us and offers us the happiness we gave.



今日、私たちは私たちに対する「神の愛」を疑いません。また、「神」の保護と「神」の配慮を疑問視することもしません。
Today we will not doubt His Love for us, nor question His protection and His care.

(自我の投影が見せる)いかなる意味もない焦慮も私たちの信頼と「神の存在」の間に入ってくることはできません。
No meaningless anxieties can come between our faith and our awareness of His Presence.

今日、私たちは認識と記憶において「神」と一つです。
We are one with Him today in recognition and remembrance.

私たちは心の中で「神」を感じます。
We feel Him in our hearts.

私たちのマインドには「神の思い」が入っています。私たちの目は、見るものすべての中に「神」の美しさを見ます。
Our minds contain His Thoughts; our eyes behold His loveliness in all we look upon.

今日、私たちは愛に満ちたものと、愛すべきものだけを見ます。
Today we see only the loving and the lovable.


私たちはそれを(自我の投影があたかもそれがあるかに見せる)苦痛の外見の中に見ます。すると、(自我の投影があたかもそれがあるかに見せる)苦痛は安らぎに道を譲ります。
We see it in appearances of pain, and pain gives way to peace.

私たちはそれを(自我の錯覚の中にとどまっている)半狂乱の人の中に、悲しい人の中に、苦しんでいる人の中に、孤独な人たちの中に見ます。すると、その人たちは彼らが創造された時のマインドの静けさと安らぎを取り戻します。
We see it in the frantic, in the sad and the distressed, the lonely and afraid, who are restored to the tranquility and peace of mind in which they were created.

私たちはそれが死につつある人、そして、死んだ人の中にもあって、彼らを蘇らせるのが見えます。
And we see it in the dying and the dead as well, restoring them to life.

こうしたもののすべてが見えるのは、私たちが最初にそれを自分自身の中に見たからです。
All this we see because we saw it first within ourselves.



自らが「神」と一つであることを知っている人々に対して、奇跡が否定されることは決してありません。
No miracle can ever be denied to those who know that they are one with God.

彼らの思いにはあらゆる人のあらゆる形の苦しみを癒す力があります。すなわち、今彼らの傍らを歩いている人の苦しみと同じくらい簡単に、過ぎ去った時間の中にいる人たち、まだ来ていない時間の中にいる人たちの苦しみも癒す力を持っています。
No thought of theirs but has the power to heal all forms of suffering in anyone, in times gone by and times as yet to come, as easily as in the ones who walk beside them now.

彼らの思いには時間は存在せず、時間からも距離からも離れています。
Their thoughts are timeless, and apart from distance as apart from time.



私たちは「神と一つです」と言うとき、私たちはこの意識の仲間入りをします。
We join in this awareness as we say that we are one with God.

というのは、これらの言葉を言うとき、私たちは救われている、癒されている、私たちは救うことができる、したがって癒すことができるとも言っているからです。
For in these words we say as well that we are saved and healed; that we can save and heal accordingly.

私たちは受け容れました。そして、今、私たちは与えたいのです。
We have accepted, and we now would give.

というのは、私たちは「父」が与えてくれた贈り物を取っておきたいからです。
For we would keep the gifts our Father gave.

今日、私たちは、この世界が実在に関する私たちの認識を共有することができるように、「神」と一つである自分を体験します。
Today we would experience ourselves at one with Him, so that the world may share our recognition of reality.

私たちの体験の中でこの世界は解放されます。
In our experience the world is freed.

私たちが(自我の投影が錯覚させる)「神」からの分離を否定するとき、この世界も私たちと一緒に癒されます。
As we deny our separation from our Father, it is healed along with us.



今日、あなたに安らぎがありますように。
Peace be to you today.

「創造主」があなたと一つであるように、あなたはあなたの「創造主」と一つであるという自覚を練習することによって、あなたの安らぎを確保してください。
Secure your peace by practicing awareness you are one with your Creator, as He is with you.

今日、いつでも結構ですから最善であると思われるときに、あなたは「神」と一つであるという思いに30分をささげてください。
Sometime today, whenever it seems best, devote a half an hour to the thought that you are one with God.

これは、長い時間にわたってあなたの瞑想を導くための決まりや特別な言葉を与えない最初の試みです。
This is our first attempt at an extended period for which we give no rules nor special words to guide your meditation.

私たちは、「神」が今日、適切であると見なされる形で「神の声」が語ることを信頼しています。そして、「神」が失敗することはないことを確信しています。
We will trust God's Voice to speak as He sees fit today, certain He will not fail.

この30分間、「神」と一緒にいてください。
Abide with Him this half an hour.

あとは「神」がやってくれます。
He will do the rest.



あなたが何も起こらないと信じているとしても、あなたの恩恵がより少なくなることはありません。
Your benefit will not be less if you believe that nothing happens.

あなたは、今日は、得たものを受け容れないかもしれません。
You may not be ready to accept the gain today.

しかし、いつか、どこかで、それはあなたのところにやって来るでしょう。そして、それが疑いもなくあなたのマインドにひらめいたとき、あなたがそれを認識することに失敗することもないでしょう。
Yet sometime, somewhere, it will come to you, nor will you fail to recognize it when it dawns with certainty upon your mind.


この30分という時間は金の額縁で縁取られ、この練習があなたに差し出す鏡のまわりに1分1分が一つのダイヤモンドとなって固定されるでしょう。
This half an hour will be framed in gold, with every minute like a diamond set around the mirror that this exercise will offer you.

そして、その鏡の中にあなた自身の顔を反射したキリストの顔を見るでしょう。
And you will see Christ's face upon it, in reflection of your own.


おそらくは今日、おそらくは明日、この神聖な30分があなた自身を見るようにとあなたに差し出す鏡の中にあなた自身の変形した顔を見るかもしれません。
Perhaps today, perhaps tomorrow, you will see your own transfiguration in the glass this holy half an hour will hold out to you, to look upon yourself.

あなたの準備ができたとき、あなたはあなたのマインドの中で発見されることを待っているそれを発見するでしょう。
When you are ready you will find it there, within your mind and waiting to be found.

そして、その時、これ以上良い時間の過ごし方はかってなかったことを感謝しながら自覚して、この30分をそれに与えた思いを思い出すでしょう。
You will remember then the thought to which you gave this half an hour, thankfully aware no time was ever better spent.



おそらくは今日、おそらくは明日、あなたはこの鏡の中を覗き込み、あなたが見ている罪のない光はあなたに属するのであり、あなたが見ている美しさはあなたの美しさであることを理解するでしょう。
Perhaps today, perhaps tomorrow, you will look into this glass, and understand the sinless light you see belongs to you; the loveliness you look on is your own.

この30分を「神」に対するあなたの贈り物として数えてください。そして、「神」が返してくださるものは、あなたには理解不可能な愛の感覚であり、あまりにも深すぎてあなたには把握できない喜びであり、あまりにも神聖であるために肉体の目には見ることができない光景であることを確信してください。
Count this half hour as your gift to God, in certainty that His return will be a sense of love you cannot understand, a joy too deep for you to comprehend, a sight too holy for the body's eyes to see.

にもかかわらず、いつの日か、おそらくは今日、おそらくは明日、あなたは理解し、把握し、見ることでしょう。
And yet you can be sure someday, perhaps today, perhaps tomorrow, you will understand and comprehend and see.



毎時間、以下の言葉をあなた自身に向かって繰り返すことによって、今日差し出された鏡を固定している黄金の額縁にさらなる宝石を加えてください。
Add further jewels to the golden frame that holds the mirror offered you today, by hourly repeating to yourself:

        私は、永続的な神聖性と安らぎにおいて、「神」と一つであること、すべての
        私の兄弟および私の「自己」と一つであることを、私に思い出させてください。
        Let me remember I am one with God, at one with all my brothers and my Self,         
        in everlasting holiness and peace.